Râle a bec ensanglanté

Publié le 30 Novembre 2019

Râle a bec ensanglanté

Râle a bec ensanglanté (Pidén)

Le râle a glissé dans l'ombre
jusqu'à l'ombre du râle :
il a sifflé, et la soirée devint une ombre,
convoquée par le râle
qui a glissé comme une ombre
sifflant, comme de l'eau,
et on a vu passer le râle
entre l'ombre et son sifflet :
le cimeterre du râle,
plume foncée ou eau vive
rayon courbé du râle
une ombre a couru dans le fourré,
du fourré a sauté une ombre :
l'ombre du râle a sifflé.

Pablo Neruda traduction carolita

Texte original

Rédigé par caro et hobo

Publié dans #Les oiseaux de Pablo

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Ca peut être un râle d'agonie, c'est en ça que c'est triste..
Répondre
C
C'est vrai que les râles en général sont assez décimés un peu partout dans le monde. Les espèces des zones humides sont très touchés forcément.
A
Quel triste nom! Mais j'aime bien a chanson :)
Répondre
C
Oui, c'est son nom et c'est sûr que si j'avais laissé el pidén cela aurait été plus poétique. Mais je dois rendre à césar son nom d''ensanglanté.....quoique un râle ça ne doit pas trop faire de carnage.