Publié le 30 Avril 2018
Par By J. G. Keulemans, in W.L. Buller's A History of the Birds of New Zealand. 2nd edition. Published 1888. — www.nzbirds.com/birds/tarapiroe.html, Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=1303989
J’ai décidé d’écrire mais que vais-je dire
Une image m’inspire
C’est celle d’un oiseau
Au doux nom de guifette
Peut-être que rimer serait de bon ton
Guifette la petite galette était prête
A danser sur les galets
Les galets plancher de la demeure de dame guifette
Entre chaque petit plat
Se nichait une denrée
Le galet est-il une encre
Ça je vous le demande
La poésie peut permettre d’écrire
A l’encre d’un galet
La poésie peut tout écrire
C’est une magicienne et en sa plume
Elle tord le cou à tous les conformismes
La poésie est une reine loin d’être petite
C’est une grande reine mais pas de celle qui sur la tête
Ont une couronne
Elle va selon la rime elle va selon le chant elle va suivant
Une petite musique dans sa tête
Qui n’est pas une musique de nuit ni d’ennui
Non elle est une musique de résonances et de résilience
C’est elle qui fait ding dong
Fait résonner les mots clinquant tous neufs sur les galets
De dame guifette
Mais où en est-elle cette précieuse cette délicate avec sa collecte ?
La guifette porte un nom savant qui est chlidonias albostriatus
Vous ne le savez pas mais la guifette est une sterne
Un oiseau marin que j’aime beaucoup
La muse est follette comme la guifette
Elle aime un oiseau qu’elle n’a jamais vu
Elle lui invente une histoire
Celle de l’oiseau qui jouait à la marelle
Sur de beaux petits galets tout ronds
De ceux que les enfants aiment faire ricocher sur les vagues
Un, deux, trois, quatre cercles arrondissant leurs yeux éphémères
Exploit ou plouf
Ça, la muse sait le faire
Sur la plage où la guifette survit
Les œufs sont si convoités par des bestioles importées
Autrefois sur ces îles de grande beauté
Avant l’homme
Les oiseaux étaient les rois
Ils ne connaissaient pas les prédateurs
Ils en oubliaient même de voler
Ils couvaient au sol élevaient leurs poussins
Tout allait bien
Il y avait sur ces îles des oiseaux à nuls autres pareils
Des colorés, des rigolos, certains au nom de fruit
Des perroquets gros comme des poules
Et des guifettes
Élégantes et précieuses
La poésie est celle qui écrit le nom et qui l’embellit
C’est pour plaire aux lecteurs petits et grands
Leur faire ricocher dans la tête et dans les yeux un nom
Qu’ils se l’approprient s’en fassent un combat
Je vêtirais ma poésie d’un treillis de lumière
Pour que le jour fuse sur la vérité et la fragilité des êtres
Quand le monde en aura fini avec la diversité
Il ne restera que les mots pour se souvenir
Du rire de la guifette rebondissant sur les galets.
Carole Radureau (30/04/2018)
Guifette des galets - chlidonias albostriatus - Laridés, Nouvelle Zélande- oiseau classé EN DANGER selon l'UICN