21. Le grand-père
Publié le 21 Décembre 2021
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%22El_Gran_Abuelo%22._Alerce_Milenario_de_3.500_a%C3%B1os_aprox.jpg
......le langage des arbres......
Je suis un lahuen en mapuzungun
Un arbre nommé alerce une sorte de cyprès
On m’appelle aussi El gran abuelo
Le grand-père ou l’aïeul, c’est vrai je suis un ancêtre :
3500 ans, ça commence à compter !!
Comme je suis bien ici dans la forêt valdivienne
C’est un univers à part un univers humide
Ici la fougère est reine et tout un tas d’autres plantes
Qui aiment, oui, qui aiment
Beaucoup
L’humidité
Ici il y a une colonie d’alerces
Ma famille à moi
Mes frères qui me regardent comme un exemple
Comme un grand sage
Ce que je suis quelque part
Je n’en ai plus conscience.
/image%2F0619158%2F20211221%2Fob_814a4f_carpintero-negro-patricio-rosas.jpg)
Quand le martèlement des pics de Magellan s’entend
Dans le sous-bois, ce son
Rebondit sur nos vieux troncs
Comme sur un cajón et nous aimerions danser
Si notre pied était mobile
Nous danserions
Lourdement
Gauchement
Maladroitement
On se marcherait sur les pieds
On dirait : « Excusez-moi, très cher , je
Suis un débutant »
Et le pic martelant aux rythmes africains
(c’est un pic internationaliste)
Je serais, en plus de ma sagesse légendaire
Devenu le roi du festejo
Le roi de la cueca chilena
Le roi des jeux de mots.
Je m’invente une vie
Qu’à cela ne tienne la mienne
Est belle
Je ne suis pas sensé être celui qu’on abat
Considérant mon très grand âge
Je ne suis donc pas susceptible
Pour le moment
De finir en planches.
Des planches pour tambouriner !!
Oh ! Sors du bois mon frère pic de Magellan
Que s’entendent partout autour de nous
Sur ce que furent nos vies
Des rythmes chauds endiablés et joyeux
Pour illuminer nos « feux »
Ce qu’un jour nous fûmes.
Carole Radureau (21/12/2021)
Alerce el gran abuelo, parc Alerce Costero, Los Rios Chili