Le trogon de Cuba

Publié le 22 Janvier 2020

Le trogon de Cuba

Son* du tocororo

 

Bleu, blanc, rouge sont mes couleurs

De cuba je suis l’oiseau symbole

Est-ce courant, si

Est-ce courant, no

De porter ainsi les couleurs du drapeau ?

 

Je chante et je chante

Mes quelques mots sont : toco- toco

Tocoro- tocoro !

 

Tocoro-tocoro, si !

Tocoro-tocoro, no !

C’est mon chant de Cuba

Un chant qui crie bien haut :

Vive la liberté !

 

La liberté, c’est ma femelle à moi !

Je la vois où qu’elle soit

C’est ma plus belle garantie

La femme de ma vie.

 

On m’enferme dans une cage ?

Tocoro-tocoro, no !

Je meurs tristement

Tristement je meurs, oui je meurs

Comme un oiseau privé d’ailes.

 

Je meurs, tristement, je meurs

Comme un oiseau à qui l’on coupe l’air :

Tocoro-tocoro-no !

 

Tocoro-tocoro, si !

Aimez-moi !

Tocoro-tocoro, si !

Regardez-moi oiseau libre !

Entendez ma chanson tocororo !

Admirez l’expression de la bandera

tocoro, si  !

 

Aimez-moi, si !

Aimez-moi, si !

 

Carole Radureau (22/01/2020)

 

Trogon de Cuba

Priotelus temnurus

 

*Le son est un genre musical cubain

 

Rédigé par caro et hobo

Publié dans #Oiseaux muses

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
C'est la version cubaine de "ouvrez, ouvrez la cage aux oiseaux" ton poème, qui est rythmé comme une chanson. J'adore le dessin follement coloré!
Répondre
C
Oui c'est rythmé car j'ai voulu faire comme un son, comme en écrivait Nicolas Guillén un grand poète cubain. Cela allait bien avec l'oiseau et toute sa symbolique.