Colin de Californie
Publié le 8 Décembre 2019
Entre Yumbel et Cuatro Trigos
J'ai vu glisser avec sa beauté
une ombre, une forme, un oiseau,
un fruit, une fleur de plumes,
un élégant oiseau pur,
une circonstance de l'air
un œuf de sable et de fumée :
Je m'approchai : je l'appelai, ses yeux
brillaient d'une hostile fermeté
comme deux lances enflammées
et sur sa fierté il portait
deux plumes comme deux drapeaux :
J'ai à peine vu cette vision
que la vision s'est dissipée
et j'ai gardé le crépuscule
avec la fumée, la poussière et la nuit,
avec la solitude du chemin.
Pablo Neruda (Arte de pájaros) traduction carolita