Les floraisons rebelles - Version bilingue

Publié le 25 Février 2018

Les floraisons rebelles  - Version bilingue


Fleurir dans la rébellion
Arborer une couronne de fleurs
Et non un strapontin
Doré
Lever le bouquet de fleurs
Multicolores
Comme le sourire des peuples
Elever la voix fleurie
De la dignité
Pour les peuples :
C’est gagné !

Vous avez collecté milliers
De signatures éternelles
Dans nos vies et nos pensées
Rebelles
Une lueur une flamme une grande flambée
Menant à la floraison finale
S’est allumée.

Vous avez gagné ce qu’ils ont perdu
A jamais perdu
Dans un itinéraire humble chaleureux et humain
Porté par des voix de femmes
Douces, tendres, véritables et déterminées
La parole a résonné
La terre a tremblé
Et eux aussi
Là-haut
Sur leurs sièges
Dorés.

Qu’elle est belle votre parole fleurie !
Qu’elles sont riches d’espoir vos témérités !
La graine est semée….
….Elle germe déjà
Je l’entends crépiter de son petit bruit doux et sûr
Dans la terre encore tremblotante du séisme des peuples
La graine timide germe veut pousser son cri :
Les floraisons rebelles sont les plus belles
C’est la rime qui le dit
C’est la vie qui le dit
Dans un rebond plus de 500 ans surgissent
Avec une réalité remplie de couleurs et d’idées
Un ABC de la vie, un alphabet de la politique
Une grande sagesse, la voix des ancêtres, la voix de la vérité.

Une leçon de vie a parcouru ce Mexique qui a oublié
Ses fondations, ses fondamentaux, ces fondements, son fond tout court
Avec une sincérité et une grande fraîcheur
Le bouquet de révolution
A décliné ses raisons.

Carole Radureau (25/02/2018)

Aux peuples du Conseil Indigène de Gouvernement, à Marichuy et tous les conseillers, au Conseil National Indigène, aux zapatistes et à l’EZLN, aux peuples indigènes du Mexique, de Magnanville, France, UN GRAND MERCI.

LOS FLORECIMIENTOS REBELDES

Florecer en la rebelión
Arbolar una corona de flores
Y no un asiento plegable
En oro
Levantar el ramo de flores
Multicolores
Como la sonrisa de los pueblos
Elevar la florida voz
De la dignidad
Para los pueblos:
Es ganado!

Has coleccionado miles
Firmas eternas
En nuestras vidas y pensamientos
Rebeldes
Un resplandor una llama una gran llamarada
Que conduce a la floración final
Se ha encendido

Había ganado lo que ellos han perdido
Lo que se pierden para siempre
En un viaje humilde, cálido y humano
Llevado por voces femeninas
Suaves, tiernas, verdaderas y decididas
La palabra ha resonado
La tierra temblaba
Y ellos también
Allí arriba
En sus asientos
En oro.

¡Qué hermosa es su palabra florida!
¡Qué esperanzadora es su temeridades!
La semilla se siembra......
......Ya está germinando
Puedo oírla crepitar con su pequeño sonido suave y seguro
En la tierra aún temblorosa del terremoto popular
La tímida semilla germina y quiere gritar:
Los florecimientos rebeldes son los más bellos
Es la rima que lo dice.
Eso es lo que dice la vida
En un rebote ocurren más de 500 años
Con una realidad llena de colores e ideas
Un abecedario de la vida, un alfabeto de la política
Una gran sabiduría, la voz de los antepasados, la voz de la verdad.

Una lección de vida ha viajado a través de este México que ha olvidado
Sus fundaciones, sus fundamentos, su fondo simplemente
Con una sinceridad y una gran frescura
El ramo de la revolución
Ofreció sus razones.

Carole Radureau (25/02/2018)

A los pueblos del Consejo Indígena de Gobierno, a Marichuy y todo@s los concejalas, al Consejo Nacional Indígena, a lo@s zapatistas y al EZLN, a los pueblos indígenas de México, desde Magnanville, Francia, MUCHAS GRACIAS.

Rédigé par caro et hobo

Publié dans #Lance-pierre

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Bilingue maintenant, tu me coupes le souffle Amiga!!!<br /> Des millions de fleurs pour ces peuples sages et téméraires comme tu le dis. Et une rose pour toi, bravo!
Répondre
C
Maintenant que je maîtrise mieux la langue, je traduis mes propres textes ce qui est pratique, et comme ça je peux les partager avec l'Amérique latine si ça leur convient, c'est beaucoup pour eux que j'ai appris cette langue aussi, je suis contente de pouvoir leur parler, leur écrire. Et lire Pablo dans le texte, ce qui est vraiment chouette.<br /> Ils nous ont ravis les peuples du Mexique avec leur campagne électorale qui n'en était pas vraiment une mais où ils ont réalisé quelque chose d'unique, je pense, au-delà de leurs espérances dans la rencontre, la collecte des douleurs et le partage.Ces graines-là vont faire de beaux fruits à l'avenir, je ne suis pas mage mais je le dis avec certitude. Pour soutenir une candidature indépendante on leur avait demandé de collecter plus de 800.000 soutiens !! avec un smartphone très coûteux.....ils ont obtenu 250.000 soutiens/signatures sachant que comme toujours (comme cela se passe ici également) les gens ne savent pas faire la part des choses entre apporter son soutien pour permettre à la personne de se présenter et le vote qui peut être autre, qui n'est pas remis en cause. Alors tant que les peuples du monde ne sauront pas donner des forces à ceux qui sont comme eux et se battent pour eux, le capitalisme et sa furie a de beaux jours devant lui. En attendant, nous on a traduit, soutenu et porté leurs paroles et leurs actes, c'était beau et ça m'a plu. Je sais que c'est à ce mouvement-là que mon coeur appartient, j'aimerais que la parole des peuples se porte bien plus haut, que les gens abandonnent leur conformisme et leurs habitudes pour se tourner vers la simplicité et la réalité de la vie. La sagesse est entre leurs mains, et même s'ils n'ont pas de fait de grandes études, leur connaissance est bien au-delà de l'instruction des grandes écoles.