Garder (les oies)

Publié le 4 Avril 2019

…..accomplir……

Là où le moment fuse
Comme une évidence
Devant une telle présence
Devant tant de grandeur
Garder l’œil alerte
L’esprit vif
Tout en songeant à quoi que ce soit.

Mais pourquoi penser ?
Ne suffit-il pas de regarder
Un rayon de soleil amoureux du reflet de l’eau
Sur l’oie
Qui l’envoie balader comme une mouche et pourtant
Une goutte est plus tendre que les autres
Elle arrive tout doucement
Prend sa bouche de gourmande et se fige dans le cou.
Rougit. Timide.

La danse des oies qui se baignent
C’est une histoire d’amour
Qui règne
Bien au-delà du temps
Sur toutes les pensées
Sur tous les tourments.

Carole Radureau (29/03/2019)

Gardeuse d’oies, 1888 de Camille Pissarro
Et Gardeuse d’oies 1890 de Camille Pissarro

Par Camille Pissarro (West Indies, active France, 1830-1903) — Image: http://collections.lacma.org/sites/default/files/remote_images/piction/ma-31601835-O3.jpgGallery: http://collections.lacma.org/node/228903 copie d'archive sur le site Wayback Machine (archivée le 13 juillet 2015), Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=27327464

Par Camille Pissarro (West Indies, active France, 1830-1903) — Image: http://collections.lacma.org/sites/default/files/remote_images/piction/ma-31601835-O3.jpgGallery: http://collections.lacma.org/node/228903 copie d'archive sur le site Wayback Machine (archivée le 13 juillet 2015), Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=27327464

Par Camille Pissarro — Longview Museum of Fine Arts, Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=52319581

Par Camille Pissarro — Longview Museum of Fine Arts, Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=52319581

Rédigé par caro et hobo

Publié dans #Tout doit être fait

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Tu sais ma grande amie portugaise qui s'appelait Rosine, j'en ai parlé un jour dans un texte, eh bien elle a commencé sa vie en gardant des oies, jusqu'à l'âge de 12 ans. Ensuite des américains qui étaient là-bas en poste l'ont emmenée avec eux en France. <br /> Elle en avait gardé un don pour comprendre et aimer la nature. Joli poème qui me fait penser à elle.
Répondre
C
Ce n'est pas commun à l'heure actuelle, mais c'est sûr que ça doit amener une autre façon de voir la nature et les animaux. Quand on les regarde vivre on se pose moins de question, tout semble couler naturellement. Tu vois ces petits poèmes auront au moins eu le plaisir de te rappeler des choses.