Le poème et le poète

Publié le 24 Novembre 2017

oeuvre de Vladimir Kush

oeuvre de Vladimir Kush

Tu me demandes
un poème
et je te dis :
amour,
oui, toi tu l'es.
Chaque partie de toi
est une strophe
et tout l'ensemble,
une poésie.

Pour t'écrire
il faudrait revenir
à la poésie classique,
il faudrait revenir
des gymnastes aux vers.
T'écrire
dans un vers libre
ce n'est pas correct
et je ne peux pas
écrire
à la manière classique.

Laisse-moi plutôt
alors te plagier
avec mes baisers,
laisse-moi sentir
toute la résonance
de la strophe,
puisque de toute façon,
amour,
si tu es le poème,
je suis le poète.

Luis de Lión, traduction carolita

http://www.prensacomunitaria.org/el-poema-y-el-poeta/

Luis de Lión est un "desaparecido", un disparu de la dictature guatémaltèque, tout comme environ 45.000 de ses compatriotes. Né en 1939 cet écrivain, poète du peuple maya Cakchiquel a été enlevé en 1984 par l'armée et il est resté disparu et l'on a pu savoir où il se trouvait quand on été révélées en 1999 des sources de la dictature du diario militar dans lequel figuraient les noms, les photographies et les exécutions de 200 personnes. Il a été tué le 6 juin 1984.

Rédigé par caro et hobo

Publié dans #Fleur de copal

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
C'est qu'elle a aussi un talent de traductrice, la Carolita! Bravo amiga :)
Répondre
C
Merci à toi, je n'ai pas eu grand mal, ça me parlait fort.